This morning my six-year-old filled in a blank thought-balloon over a picture of a raccoon drinking out of a pet’s water bowl, and he wrote: “I dour this.”
Me: I dour this? What does that mean?
Son (impatient): It’s an English word. It means the raccoon dours the water bowl. You don’t have to use the same words all the time, you know.
Me:
Nic, I’ve read your other posts about your son and I’m caught between wanting to console you or congratulate you.
Mostly the latter. He’s fascinating.
“You don’t have to use the same words all the time, you know.”
and we shouldn’t have to be reminded of this all the time, either, but for some reason we do. sigh.
i can’t wait until my daughter starts spouting stuff like this.
Heh. The fresh eyes they see things with. I love it when kids discover the power of words.
Your blog is great. It’s nice to see someone who’s talented and really into poetry. I was just considering posting some of my own (pathetic) poems. Maybe you’ll stop by and offer some criticism?
How about both console and congratulate?! Never quite sure which I need the most at any given time. Thanks to you all for stopping by.
Hi Erin, good to see you here. Happy to look at your stuff, but if you want to work at improving your poetry skills, you could do worse than join an online workshop. There’s a link to the Poetry Free For All in my blogroll, for example (there are many others out there). I recommend it, but it’s definitely not for the faint-hearted, so be warned!
that is too much. your son is a jewel.
maybe he meant “devour?” maybe he meant “divorce?” “doubt?”
whatever. write down everything he says.
smile