Education by Stone

Nostalgic for Colombia and things Latin American after yesterday’s post. Dug out from deep depths Twentieth-Century Latin American Poetry: A Bilingual Anthology edited by Stephen Tapscott. Proof that I used to walk around with my head in a paper bag where poetry was concerned: I have focused for the first time on the translators in this anthology. Holy cow! James Wright translating Cesar Vallejo; W.S. Merwin, Richard Wilbur and John Updike translating Borges; Elizabeth Bishop on Carlos Drummond Andrade; Robert Bly, James Wright and William Carlos Williams on Neruda, Allen Ginsberg on Nicanor Parra, and so on and so forth. My faith in translations is a little bit restored.

Here’s Bly and Merwin doing Neruda – note especially Bly’s rendering of Ode to My Socks.

Pick of the afternoon is James Wright translating Cabral de Melo NetoEducation by Stone.

About these ads

Published by

Nic Sebastian

Nic is the author of Forever Will End On Thursday and Dark And Like A Web. She founded the now-archived Whale Sound site and is co-founder of The Poetry Storehouse. Nic blogs at Very Like A Whale and Voice Alpha.

2 thoughts on “Education by Stone”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s